<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Abstinence, Moderation and Tolerance</title>
	<atom:link href="http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/</link>
	<description>theology. church. culture. life.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 04:58:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: David Brandt</title>
		<link>http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2397</link>
		<dc:creator>David Brandt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 20:32:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2397</guid>
		<description>Im going to drink wine with Jesus!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Im going to drink wine with Jesus!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ConcernedSBCer</title>
		<link>http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2396</link>
		<dc:creator>ConcernedSBCer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 20:32:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2396</guid>
		<description>Thanks guys. I&#039;ll try to post a few comments over there today.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks guys. I&#8217;ll try to post a few comments over there today.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Josh Kidwell</title>
		<link>http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2395</link>
		<dc:creator>Josh Kidwell</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 16:26:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2395</guid>
		<description>If you all haven&#039;t been over to the ConcernedSBCer blog and are concerned at all about this issue make a point to do it today.  Teetotaler or not its a great treatment of all aspects of the argument though it fairly well wipes out the arguments put forth in Dr. Patterson&#039;s article.

Much Grace...
Josh</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If you all haven&#8217;t been over to the ConcernedSBCer blog and are concerned at all about this issue make a point to do it today.  Teetotaler or not its a great treatment of all aspects of the argument though it fairly well wipes out the arguments put forth in Dr. Patterson&#8217;s article.</p>
<p>Much Grace&#8230;<br />
Josh</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: johnMark</title>
		<link>http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2394</link>
		<dc:creator>johnMark</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 04:17:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2394</guid>
		<description>ConcernedSBCer, I think you did a wonderful job on your blog.  I hope you don&#039;t mind that I linked all six parts of your post on my blog.  I did it before I came here and saw your comment.

Thanks,
Mark</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ConcernedSBCer, I think you did a wonderful job on your blog.  I hope you don&#8217;t mind that I linked all six parts of your post on my blog.  I did it before I came here and saw your comment.</p>
<p>Thanks,<br />
Mark</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ConcernedSBCer</title>
		<link>http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2393</link>
		<dc:creator>ConcernedSBCer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Jul 2006 19:58:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.joethorn.net/2006/07/06/abstinence-moderation-and-tolerance/#comment-2393</guid>
		<description>OK folks,

If you want to see my material on the Patterson article, here it is:

http://concernedsbcer.blogspot.com/

Tim,

You keep on referring to 38 occurrences of &#039;tirosh&#039; (new wine) in the MT, translated by &quot;oinos&quot; in the LXX 32 out of those 38 times. Sure. But, as I said, &quot;in the LXX &#039;oinos&#039; is predominantly used to translate the Hebrew &#039;yayin&#039; (that is, wine).&quot; Indeed, &quot;oinos&quot; translates &quot;yayin&quot; _hundreds of times_, as opposed to translating &quot;tirosh&quot; a mere 32 times. Its overwhemingly predominant use in the LXX is to translate &quot;yayin,&quot; not &quot;tirosh&quot;. That is its _dominant_ use. This cannot be ignored. However, for the reasons I gave above, this issue is irrelevant anyway.

My claim about parallelism was not between v. 29 and v. 31. It was between v. 30 (&quot;linger long&quot;) and v. 31 (&quot;do not look on the wine&quot;). It&#039;s not a stretch, really. They&#039;re consecutive verses. In addition, all the contextual clues Steve McCoy and myself have raised show the focus is on abuse, not use. Again, do you really think it&#039;s a sin to _look_ at a glass of wine? Really?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OK folks,</p>
<p>If you want to see my material on the Patterson article, here it is:</p>
<p><a href="http://concernedsbcer.blogspot.com/" rel="nofollow">http://concernedsbcer.blogspot.com/</a></p>
<p>Tim,</p>
<p>You keep on referring to 38 occurrences of &#8216;tirosh&#8217; (new wine) in the MT, translated by &#8220;oinos&#8221; in the LXX 32 out of those 38 times. Sure. But, as I said, &#8220;in the LXX &#8216;oinos&#8217; is predominantly used to translate the Hebrew &#8216;yayin&#8217; (that is, wine).&#8221; Indeed, &#8220;oinos&#8221; translates &#8220;yayin&#8221; _hundreds of times_, as opposed to translating &#8220;tirosh&#8221; a mere 32 times. Its overwhemingly predominant use in the LXX is to translate &#8220;yayin,&#8221; not &#8220;tirosh&#8221;. That is its _dominant_ use. This cannot be ignored. However, for the reasons I gave above, this issue is irrelevant anyway.</p>
<p>My claim about parallelism was not between v. 29 and v. 31. It was between v. 30 (&#8220;linger long&#8221;) and v. 31 (&#8220;do not look on the wine&#8221;). It&#8217;s not a stretch, really. They&#8217;re consecutive verses. In addition, all the contextual clues Steve McCoy and myself have raised show the focus is on abuse, not use. Again, do you really think it&#8217;s a sin to _look_ at a glass of wine? Really?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

